„Importanţa terminologiei juridice. Echivalentul în limba română al noţiunii „question préjudicielle”

Dezbaterea cu tema „Importanţa terminologiei juridice. Echivalentul în limba română al noţiunii „question préjudicielle
Institutul European din România şi Centrul de Studii de Drept European al Institutului de Cercetări Juridice din cadrul Academiei Române au plăcerea de a vă invita la un dublu eveniment Lansarea volumului III al Culegerii de rezumate „Jurisprudenţa istorică a instanţelor comunitare” şi Dezbaterea cu tema „Importanţa terminologiei juridice. Echivalentul în limba română al noţiunii „question préjudicielle” miercuri, 26 mai 2010, la Institutul European din România, sala de conferinţe, etajul IV.
Evenimentul se va bucura de prezenţa domnului prof. univ. dr. Andrei Popescu, Subsecretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Afaceri Europene şi Agent Guvernamental al României pentru Curtea de Justiţie a Uniunii Europene, a doamnei prof. univ. dr. Elena-Simina Tănăsescu, Facultatea de Drept, Universitatea din Bucureşti, a domnului lector univ. dr. Emanuel Corneliu Mogîrzan – Facultatea de Drept, Universitatea Al. I. Cuza, a domnului conf. univ. dr. Daniel-Mihai Şandru, Centrul de Studii de Drept European.
Primele două volume ale Culegerii de rezumate „Jurisprudenţa istorică a instanţelor comunitare”, tipărite în 2008 şi 2009, cuprind expunerile sumare ale hotărârilor care fac parte din jurisprudenţa istorică a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, pronunţate în perioada 1955 – 1978. Continuând această serie, cel de-al treilea volum grupează expunerile sumare ale hotărârilor de referinţă din perioada 1979 – 1983. Urmărind să concentreze mesajul juridic asupra celor mai importante aspecte ale fiecărei cauze, culegerile de rezumate ale hotărârilor comunitare reprezintă instrumente deosebit de utile atât pentru practicienii dreptului – judecători, procurori, avocaţi etc. – cât şi pentru teoreticieni dreptului, studenţi sau cei interesaţi de studierea materiei dreptului european.
În aceeaşi zi, cele două instituţii partenere, Institutul European din România şi Institutul de Cercetări Juridice „Acad. Andrei Rădulescu” al Academiei Române – Centrul de Studii de Drept European, vor fi gazdele dezbaterii cu tema „Importanţa terminologiei juridice. Echivalentul în limba română al noţiunii „question préjudicielle”. Dezbaterea va fi moderată de doamna prof. univ. dr. Elena-Simina Tănăsescu şi va analiza oportunitatea diferitelor soluţii de traducere în limba română a conceptului de drept comunitar sus-amintit.
Persoană de contact:  Diana Popa, Direcţia Coordonare Traduceri (diana.popa@ier. ro) ori la numerele de telefon 314.26.96, 314 26 97, int. 117.
Nu se percepte taxă de participare. Locurile sunt limitate, înscrierea participanţilor realizându-se în ordinea cronologică a confirmărilor.

eu-courtInstitutul European din România şi Centrul de Studii de Drept European al Institutului de Cercetări Juridice din cadrul Academiei Române au plăcerea de a vă invita la un dublu eveniment – Lansarea volumului III al Culegerii de rezumate „Jurisprudenţa istorică a instanţelor comunitare” şi Dezbaterea cu tema „Importanţa terminologiei juridice. Echivalentul în limba română al noţiunii „question préjudicielle” , miercuri, 26 mai 2010, la Institutul European din România, sala de conferinţe, etajul IV.

Evenimentul se va bucura de prezenţa domnului prof. univ. dr. Andrei Popescu, Subsecretar de Stat în cadrul Departamentului pentru Afaceri Europene şi Agent Guvernamental al României pentru Curtea de Justiţie a Uniunii Europene, a doamnei prof. univ. dr. Elena-Simina Tănăsescu, Facultatea de Drept, Universitatea din Bucureşti, a domnului lector univ. dr. Emanuel Corneliu Mogîrzan – Facultatea de Drept, Universitatea Al. I. Cuza, a domnului conf. univ. dr. Daniel-Mihai Şandru, Centrul de Studii de Drept European.

Primele două volume ale Culegerii de rezumate „Jurisprudenţa istorică a instanţelor comunitare”, tipărite în 2008 şi 2009, cuprind expunerile sumare ale hotărârilor care fac parte din jurisprudenţa istorică a Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, pronunţate în perioada 1955 – 1978. Continuând această serie, cel de-al treilea volum grupează expunerile sumare ale hotărârilor de referinţă din perioada 1979 – 1983. Urmărind să concentreze mesajul juridic asupra celor mai importante aspecte ale fiecărei cauze, culegerile de rezumate ale hotărârilor comunitare reprezintă instrumente deosebit de utile atât pentru practicienii dreptului – judecători, procurori, avocaţi etc. – cât şi pentru teoreticieni dreptului, studenţi sau cei interesaţi de studierea materiei dreptului european.

În aceeaşi zi, cele două instituţii partenere, Institutul European din România şi Institutul de Cercetări Juridice „Acad. Andrei Rădulescu” al Academiei Române – Centrul de Studii de Drept European, vor fi gazdele dezbaterii cu tema „Importanţa terminologiei juridice. Echivalentul în limba română al noţiunii „question préjudicielle”. Dezbaterea va fi moderată de doamna prof. univ. dr. Elena-Simina Tănăsescu şi va analiza oportunitatea diferitelor soluţii de traducere în limba română a conceptului de drept comunitar sus-amintit.

Persoană de contact:  Diana Popa, Direcţia Coordonare Traduceri (diana.popa@ier. ro) ori la numerele de telefon 314.26.96, 314 26 97, int. 117.

Nu se percepte taxă de participare. Locurile sunt limitate, înscrierea participanţilor realizându-se în ordinea cronologică a confirmărilor.

Share daca ti-a placut articolul:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

2 × 1 =